опубликовано в 17:56 tsargrad.tv

«Нерусские» указатели в метро: Коц объяснил, к чему готовят москвичей

«Нерусские» указатели в метро: Коц объяснил, к чему готовят москвичейФото: Komsomolskaya Pravda/Globallookpress

Корреспондент «Комсомольской правды» Александр Коц оценил «нерусские» указатели в метро. Он объяснил, к чему готовят москвичей.

В Москве пассажиры метро заметили указатели на таджикском и узбекском языках. По сообщению Департамента транспорта столицы, пока такие указатели в качестве эксперимента появились только на одной станции — «Лесопарковая». На языках стран Центральной Азии указаны «Вход» и «Выход» — написанные на кириллице (таджикский язык) и на латинице (узбекский язык).

Александр Коц назвал это явление «пробным шаром». «Нерусские» указатели в метро появились, чтобы посмотреть на реакцию общества.

«Мне однозначно кажется, что эти вывески расходятся с требованиями к трудовым мигрантам, которые приезжают работать в Россию, в частности, в Москву», — отметил журналист в беседе с Царьградом.

Он напомнил, что граждане Узбекистана и Таджикистана, как и любые другие мигранты, приезжая в Россию для работы, обязаны сдать экзамен на знание русского языка. В теории без этого они не могут получить трудовой патент и легально работать в России.

Соответственно, либо тот, кто придумал эти вывески, поощряет нелегальную трудовую миграцию, либо у нас развелось так много туристов из Таджикистана и Узбекистана, что уже требуются вывески на их родном языке. Мне кажется, что вполне достаточно вывесок на русском и английском языках. В привилегированное положение ставить мигрантов нечестно, — считает Коц.

По его словам, эксперимент с «нерусскими» указателями вполне могут свернуть.

«Мне сложно предположить, что там в голове у людей, которые отвечают за этот эксперимент. Но, мне кажется, если будет выраженное негативное общественное мнение по этому поводу, то, может быть, они передумают», — заключил журналист.

Популярное в сети